«Книга книг» в иллюстрациях воспитанников воскресных школ»

В Чувашском национальном музее 24 мая открылась выставка «Книга книг» в иллюстрациях воспитанников воскресных школ». Не случайно она открылась в День славянской письменности и культуры (3000День памяти святых Кирилла и Мефодия – славянских просветителей, создателей славянской азбуки, проповедников христианства). Выставка посвящена переводу Библии на чувашский язык.
 
Авторы художественных работ — ученики воскресных школ Чебоксарско-Чувашской епархии из Шумерли, Канаша, Чебоксар и Новочебоксарска. Возраст учеников от 6 до 57 лет.
 
До размещения на выставке с работами ознакомилась Е.Н. Лисина, одна из авторов перевода Библии на чувашский язык. Ева Николаевна внимательно рассматривала рисунки, отмечая красоту и непосредственность работ, поражаясь правильности восприятия библейских сюжетов.
 
Ее оценки работ начинались со слов «чудесно, хорошо, интересно, изумительно, здорово, замечательно». Неподдельное восхищение вызывали работы начинающих художников. Ева Николаевна отметила: «Это просто праздник – видеть прекрасные работы, посвященные Библии».
 
Ева Лисина 19 лет занималась переводом Священного писания на чувашский язык. Ею была продолжена громаднейшая работа, начатая еще Иваном Яковлевичем Яковлевым в XIX веке. Рассказывая о работе, Ева Николаевна сказала: «…Чувашский язык сохранился! А язык, на который переведена Библия, сохранится в веках».
 

С выставкой можно познакомиться до 1 июня 2010 г.



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *